And when they[a] did this, they caught a very large number of fish, and their nets began to tear.[b] And they signaled to their partners in the other boat to come and[c] help them, and they came and filled both the boats so that they began to sink. And when he[d] saw it,[e] Simon Peter fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, Lord, because I am a sinful man!”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 5:6 Here “when” is supplied as a component of the participle (“did”) which is understood as temporal
  2. Luke 5:6 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to tear”)
  3. Luke 5:7 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 5:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  5. Luke 5:8 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Luke 5:8 Literally “a man, a sinner”